For those who researched 607...

by AwSnap 95 Replies latest jw friends

  • garyneal
    garyneal

    scholar

    Post 1847

    Working out the math to 624 BCE from 607 BCE using the Bible works out great. But how did you work from 539 BCE to 607 BCE using sources other than the WT publications? Seems like only 'celebrated WT scholars' support the 607 BCE date. Where is their evidence? Does 'biblical pyramidology' count in your 40 years of research?

    'Biblical pyramidology,' an oxymoron if I've ever seen one.

  • garyneal
    garyneal

    paul from cleveland

    There is a test for me so I need to bone up on this. Scholar has yet to show me any irrefutable evidence to promote 607 BCE.

  • AllTimeJeff
    AllTimeJeff
    scholar is the best and sneakiest fake this board has ever seen. Why anyone actually takes him seriously, is beyond me. I know. Someone lurking may not know he is a fake, so you have to do what you have to do.
    I have to admit though, scholar also has one of the best senses of ironic humor I have ever seen.

    Farkel, that thought has crossed my mind several times. I couldn't invent a better persona. It's sort of like a human pinata isn't it...

  • Billy the Ex-Bethelite
    Billy the Ex-Bethelite

    Paul from Cleveland: "I hope there's not going to be a test on this."

    If there is a test on this, don't sit next to "scholar" to copy answers or you'll flunk. All his answers are based on apostate pyramidology and superstitious numerology.

  • garyneal
    garyneal

    Scholar

    Post 1847

    I was thinking throughout the day about your assertion of Neb's accession year being 624 BCE and something in my mind told me that the math does not work out to 607 BCE using Neb's 19th year for the destruction of Jerusalem (even when starting from 624 BCE).

    Using a precise instrument known as a calculator, I was able to determine that the Neb's 19th year would've worked out to 605 BCE (624 - 19) which is interestingly enough the year that 'secular' scholars and historians put forth as Neb's accession year. If, however, 624 BCE was the first year Neb began his ruling, then the math works out to 606 BCE. This is VERY INTERESTING because as I recall, this was the year the WTS use to promote until it was later discovered that there was no year zero.

    I'm beginning to suspect that the 'celebrated WT scholars' you refer to are indeed these guys.

    Celebrated WT Scholars?

  • mrsjones5
    mrsjones5

    • celebrated /s'el?bre?t?d/ Synonyms:
      • A celebrated person or thing is famous and much admired. ADJ ADJ-GRADED usu ADJ n
        • He was soon one of the most celebrated young painters in England.
        • Dean died three days before the opening of Rebel Without Cause, his most celebrated film. scholar /sk'?l??/ Synonyms:
          • scholars plural
          • A scholar is a person who studies an academic subject and knows a lot about it. N-COUNT formal
            • The library attracts thousands of scholars and researchers.
            • ...an influential Islamic scholar.

              Frederick W. Franz: Main translator.

              Took liberal arts sequence at University of Cincinnati; 21 semester hours of classical Greek, some Latin. Partially completed a two-hour survey course in Biblical Greek in junior year; course titled "The New Testament--A course in grammar and translation." Left in spring of 1914 before completing junior year. Self-taught in Spanish, biblical Hebrew and Aramaic. Entered Brooklyn headquarters facility of Watchtower Society in 1920. Probable ghost writer for J. F. Rutherford (2nd president of WTS) from late 1920s through 1942. Vice president of WTS from 1942 to 1977, president from 1977 until death in 1992 at age 99.

              Franz writes in his autobiography: "What a blessing it was to study Bible Greek under Professor Arthur Kensella! Under Dr. Joseph Harry, an author of some Greek works, I also studied the classical Greek. I knew that if I wanted to become a Presbyterian clergyman, I had to have a command of Bible Greek. So I furiously applied myself and got passing grades" ( The Watchtower , May 1, 1987, p. 24). Franz gives the impression that the bulk of his Greek studies were "Bible Greek" under "Professor Kensella" and that classical Greek was secondary under "Dr. Joseph Harry." The opposite is true. As mentioned above, Franz only took one 2-hour credit class of "Bible Greek" but 21 hours of classical Greek. According to the course catalog of 1911, Arthur Kensella was not a professor of Greek, as Franz wrote, but an "instructor in Greek." Kensella did not have a Ph.D. and he therefore taught entry-level courses.

              Nathan H. Knorr

              No training in biblical languages. Entered Brooklyn headquarters in 1923; 3rd president of WTS from 194" to 1977. Died 1977 at age 72.

              Milton G. Henschel

              No training in biblical languages. Private secretary and traveling companion to N. H. Knorr from late 1940s until early 1970s. 4th president of WTS from 1992 to 2000. Still living, age mid-80s.

              Albert D. Schroeder

              No training in biblical languages. Took 3 years of mechanical engineering, unspecified language courses in college, dropped out in 1932 and soon entered Brooklyn headquarters. Registrar of "Gilead School" from 1942 to 1959. Still living, age 90.

              Karl Klein

              No training in biblical languages. Entered Brooklyn headquarters in 1925; member of Writing Dept. since 1950. Died 2001 at age 96.

              George D. Gangas

              No training in biblical languages. Greek-speaking Turkish national, entered Brooklyn headquarters in 1928 as a Greek translator from English to modern Greek publications. Died 1994 at age 98.

              Franz was the only man capable of doing translation work. Gangas was a native Greek speaker, knew little of Koine Greek, and apparently helped out with a variety of non-translation tasks including reviewing the English grammar for continuity of expression. From all information published about him personally, one readily concludes that Knorr was the business administrator for the Translation Committee. Henschel might have been on it to take care of legal/secretarial matters. Schroeder and Klein did the copious footnotes (which included textual sources) and cross references and marginal notes, which in the original six volumes of the NWT were more extensive than in the 1984 edition.

              The NWT Committee has always been extremely secretive, and so information about who was on it has only trickled out of the Brooklyn headquarters as various staff members have left and revealed what they knew. Scant information has been published, other information has leaked by word of mouth.

              Frederick Franz has been criticized for supposedly not being proficient in Biblical Hebrew. This is patently false, since *someone* had to be competent enough to produce a workable translation, and it certainly was not the other men on the NWT Committee. Franz's nephew, Raymond Franz, who resigned from the Jehovah's Witnesses Governing Body in 1980 and was excommunicated in 1981, listed some of the members of the NWT Committee in his 1983 book "Crisis of Conscience". He has told me and others that he once observed his uncle silently reading an ancient Hebrew manuscript in a museum display case, which the elder Franz is not likely to have done in private unless he was actually able to make sense of it.

              But because the elder Franz has internally been termed "the oracle of the [JW] organization" and was clearly its "head theologian" from 1942 until his gradual retirement in the 1980s, he certainly inserted his religious biases into his translation work.

              Someone on the private list asked some questions and I answered as follows:

              "How much paraphrasing did the translator(s) of the NWT intend to employ?"

              I'll let the "Introduction" to the 1984 NWT Reference Bible answer (p. 7):

              "Paraphrases of the Scriptures are not offered. Rather, an effort has been made to give as literal a translation as possible where the modern-English idiom allows and where a literal rendition does not, by any awkwardness, hide the thought. In that way the desire of those who are scrupulous for getting an almost word-for-word statement of the original is met. It is realized that even such a seemingly insignificant matter as the use or omission of a comma or of a definite or an indefinite article may at times alter the correct sense of the original passage.

              Taking liberties with the texts for the mere sake of brevity, and substituting some modern parallel when a literal rendering of the original makes good sense, has been avoided. Uniformity of rendering has been maintained by assigning one meaning to each major word and by holding to that meaning as far as the context permits. At times this has imposed a restriction upon word choice, but it aids in cross-referencing work and in comparing related texts.

              Special care was taken in translating Hebrew and Greek verbs in order to capture the simplicity, warmth, character and forcefulness of the original expressions. An effort was made to preserve the flavor of the ancient Hebrew and Greek times, the people's way of thinking, reasoning and talking, their social dealings, etc. This has prevented any indulgence in translating as one may think the original speaker or writer should have said it. So, care has been taken not to modernize the verbal renderings to such an extent as to alter their ancient background beyond recognition. This means the reader will encounter many Hebrew and Greek idioms. In many cases the footnotes show the literalness of certain expressions."

              Next question:

              "Another realm that must be addressed in evaluating a translators skills or the validity of a translation is understanding the presuppositions of the translators."

              You are absolutely correct that "Every translator translates with presuppositions." You may have noted Dr./Mr. Swift's observation that Franz 'freely admitted his presuppositions'. These were set by previous Watchtower doctrines, some of which he himself had a hand in formulating. Some of these are clearly enunciated in the introductory material to specific volumes. A solid discussion of these is probably beyond the scope of this forum, but an idea can be readily derived by understanding the very basic doctrines held by the Watchtower Society when the NWT originally was produced, from the late 1940s through the late 1950s.

              These include the notions that the Bible is absolutely inspired and inerrant, that Christ returned invisibly in 1914 (hence the concern with "parousia"), that a special group of Jehovah's Witness leaders are God's exclusive and collective 'spokesman' to all mankind, that the Bible does not teach the Trinity, and so forth. As "head theologian" and vice-president of the Watchtower Society, Franz was required to ensure that his work was consistent with existing doctrine, just as any group of translators is required by those who commission them to follow the precepts of the group. Deviation from accepted ideas may be grounds for dismissal.

              Next comment:

              "Knowing his or her name permits a scholar to look at the corpus of the translators writings and discover the translators presupps."

              Frederick Franz either wrote or contributed to most of the WTS's large-format bound theological books published from the late 1920s through the early 1970s. He also wrote or contributed to countless articles appearing in "The Watchtower" magazine. Once one becomes acquainted with Franz's distinctive writing style, it is not hard to see which publications he wrote or contributed substantially to. Of course, these are not easy to come by for people outside the Jehovah's Witness organization, and the task of reading them is daunting, so I don't know what to tell you.

              http://www.freeminds.org/doctrine/bible/translators-of-the-new-world-translation.html

              "Celebrated WT Scholars" my a$$

  • scholar
    scholar

    garyneal

    Posts 493,497

    I am sorry if you are having trouble with the maths concerning the reigns of Nebuchadnezzer but let me assure you that all that you need is a pen and a piece of paper and simply list each year and count backwards inclusively. If that fails then the next step is to write to Bethel with your difficulty and they will help you. Scholar is simply not interested in doing the work for you because he believes that if you raise the problem then you must solve it. I know that sounds tough but scholar is a tough man.

    In working from 539 BCE to 607 BCE the celebrated WT scholars use the Bible and secular sources combined with the latest and best scholarship yhus proving 537 BCE along with seventy years arriving at 607 BCE

    scholar JW

  • OUTLAW
    OUTLAW

    Scholar is simply not interested in doing the work for you because he believes that if you raise the problem then you must solve it.

    I know that sounds tough but scholar is a tough man.....scholar JW

    Scholar has been shot down so many times..

    You could use him to Strain Spaggetti,from Boiling Water..

    ..................... ...OUTLAW

  • Leolaia
    Leolaia

    They are celebrated because pseudo-scholar celebrates them. He was so effluvient in his praise in the past that I had to remind him that the Society would probably consider what he was doing "creature worship" (never mind in the company of "apostates").

  • Leolaia
    Leolaia
    Why anyone actually takes him seriously, is beyond me.

    I take four-eyed ducks very seriously when they swallow stop signs.

Share this

Google+
Pinterest
Reddit