Outlaw: I have stated before there is no concrete evidence that Fred Franz had a domain of biblical languages. I did state there is incidental or cimcumstancial evidence that Fred Franz had sufficient knowledge of biblical languages to tackle bible translation.
Besides the two years of Greek he took at Cincinnatti University, we have his own testimony and that of Ray, his nephew, that Fred was self-taught in those languages other than English. Ray said he continued his studies in private. English is a secondary language for me, because I was not brought up listening to English at home. My primary language, Spanish, is one of those I heard Fred use various times, which he learned on his own. The man spoke the language with accuracy, and fluently. At one time while I was in Chicago, Fred gave a speech in two other languages, which I was not familiar with. I was curious about his language ability, so I queried a few brothers who spoke those languages about Fred's ability with them. They assured me it was good. He had no Ph.D to show, but he had what it took to learn them well.
Ray Franz was the principal translator of the Kingdom Interlinear, according to Ray Franz. No grease monkey could produce such quality translation without deep knowledge of Greek. Yes, I know some who criticize the KIT, such as Mantey, but Mantey focused on "theological perversions" of the NWT and KIT. It is so strange that Mantey having a command of Greek would mostly focus on controversial theological passages, instead of other grammatical issues which are easier to prove. With theology, you could go both ways, as is reflected by various Greek experts offering different renderings of such passages.
In grammar, Mantey could have made a pretzel of Fred Franz, but he didn't do that. Most of his objections were "theological." I mentioned before in another thread, that when Walter Martin before Mantey ridiculed "the only person who could read Greek in the Watchtower" (Gangas), Mantey asked Martin, "Isn't he Greek?" Martin responded, Yes! Then Martin proceeded to poke fun of Gangas' grammar of John 1:1 (what is the subject?) to confirm his perception of Gangas "ineptness." Thus, both Mantey and Martin confirmed that Gangas spoke Greek.
Jason BeDuhn (Ph.D) uses the Kingdom Interlinear when he teaches Greek to his students. He has stated that "the Kingdom Interlinear is the best NT interlinear available."
Thomas N. Winter: “ The translation by the anonymous committee is thoroughly up to date and consistently accurate . (Professor of Greek at the University of Nebraska) Winter has also used the KIT in his classes with his students.
Edgar Foster: The NWT is a fine translation. In my mind, it is the translation _par excellence_." (Classics Major, Lenoir-Rhyne College)
Edgar J. Goodspeed: "Strange such good scholars as your people evidently are should not have noticed that apate Mt. 13:22 etc., is now known to mean 'pleasure.'" (Note: Translators do not agree with the translation of apate.) Goodspeed is a recognized scholar of NT Greek.