can someone explain why a 'Y", oh my, is in the hebrew writing of the divine name, if hebrew only had consonants in writing? "Y" , or ypsylon is a pronounced vowel in many languages, not a substitute for a "J". Is this a quirk of the english translations only?
I see the Son and/or Father issue resolved when you see a 3D relief of J letters, superimposed on each other, like in an ornamented antique bible, one clear J on a bigger basic J.