Thanks for pointing this out. I've noticed that this practice of changing words, sentences and the whole subject structure is becoming increasingly common amongst publishers. This really causes one to question the credibility and motives of the actual publisher.
Of course I've noticed this practice particularly in the Jehovah's Witnesses New World Translation of the Holy Scriptures, the print and online version of practically ALL Watchtower publications including the Watchtower and Awake! magazine, and literally ALL books and brochures used by Jehovah's Witnesses.