1 Chronicles 28:9
"And you, my son Solomon, acknowledge the God of your father, and serve
him with wholehearted devotion and with a willing mind, for the LORD
searches every heart and understands every desire and every thought. If
you seek him, he will be found by you; but if you forsake him, he will
reject you forever.
Is the word "forever" literal or figurative? MISTRANSLATION?????
If "one of Jehovah's Witnesses" rejects Jehovah and then comes back to "the Truth", will Jehovah forgive him?
King David seems to think he will not forgive the repentant ones.
"It is unfortunate that many English
bible-versions translate olam with such phrases as “for ever” or
“everlasting”. That has led to many misunderstandings. Even the words
“permanent”, “perpetual” and “age-enduring” that some bible-translators
have used, are misleading. It is clear that olam merely meant
“long-lasting” or “for a long time”. And, when it was used of past
events or past time, the meaning was something like “since the days of
As the NAS Hebrew dictionary defines it,
“long duration, antiquity, futurity”. That is not the same as “for
ever”. Consider this: Many or perhaps most of the things which are
mentioned in passages where the Old Testament Hebrew text has the word
olam, have come to their end, a long time ago."
If it were a mistranslation and/or meant to be figurative, how THEN would the term "forever" effect the Watchtower's understanding of the restored earth/Paradise Earth doctrine?