Does forever mean forever?

by I_love_Jeff 22 Replies latest watchtower bible

  • I_love_Jeff
    I_love_Jeff
    1 Chronicles 28:9
    "And you, my son Solomon, acknowledge the God of your father, and serve him with wholehearted devotion and with a willing mind, for the LORD searches every heart and understands every desire and every thought. If you seek him, he will be found by you; but if you forsake him, he will reject you forever.

    Is the word "forever" literal or figurative? MISTRANSLATION?????

    If "one of Jehovah's Witnesses" rejects Jehovah and then comes back to "the Truth", will Jehovah forgive him?

    King David seems to think he will not forgive the repentant ones.

    "It is unfortunate that many English bible-versions translate olam with such phrases as “for ever” or “everlasting”. That has led to many misunderstandings. Even the words “permanent”, “perpetual” and “age-enduring” that some bible-translators have used, are misleading. It is clear that olam merely meant “long-lasting” or “for a long time”. And, when it was used of past events or past time, the meaning was something like “since the days of old”.
    As the NAS Hebrew dictionary defines it, “long duration, antiquity, futurity”. That is not the same as “for ever”. Consider this: Many or perhaps most of the things which are mentioned in passages where the Old Testament Hebrew text has the word olam, have come to their end, a long time ago."
    http://www.biblepages.net/hn13.htm

    If it were a mistranslation and/or meant to be figurative, how THEN would the term "forever" effect the Watchtower's understanding of the restored earth/Paradise Earth doctrine?


  • Magnum
    Magnum

    I have long been wanting to do a study/analysis of the word or words in the Bible translated "forever" in English.

    I am interested in, for example, Ps 37:29. I have come to believe lately that David was speaking solely about the Israelites and the Promised Land and that if the word he used does mean "forever", then he was speaking with poetic license. Poets are given license to use words in ways not meant to be taken literally.

    Thanks for the info provided in your post. I am noting for future reference.

  • I_love_Jeff
    I_love_Jeff

    "In the ancient Hebrew words that are used to described distance and direction are also used to describe time. The Hebrew word for east is qedem and literally means "the direction of the rising sun". We use north as our major orientation such as in maps which are always oriented to the north. While we use the north as our major direction the Hebrews used the east and all directions are oriented to this direction. For example one of the words for south is teyman from the root yaman meaning "to the right". The word qedem is also the word for the past. In the ancient Hebrew mind the past is in front of you while the future is behind you, the opposite way we think of the past and future. The Hebrew word olam means in the far distance. When looking off in the far distance it is difficult to make out any details and what is beyond that horizon cannot be seen. This concept is the olam. The word olam is also used for time for the distant past or the distant future as a time that is difficult to know or perceive. This word is frequently translated as eternity or forever but in the English language it is misunderstood to mean a continual span of time that never ends. In the Hebrew mind it is simply what is at or beyond the horizon, a very distant time. A common phrase in the Hebrew is "l'olam va'ed" and is usually translated as "forever and ever" but in the Hebrew it means "to the distant horizon and again" meaning "a very distant time and even further" and is used to express the idea of a very ancient or future time. "
    http://www.ancient-hebrew.org/27_eternity.html

    AHLB# 2544 (g)
  • Magnum
    Magnum

    Very interesting and informative stuff. Again, adding to notes for future reference and study.

    That sheds some light on the passages in the Bible that seem to indicate that earth will be here forever. Such verses never made sense to me because it's virtual proven scientific fact that the earth won't be here literally forever - that one day in the distant future the sun will swell and engulf it.

  • I_love_Jeff
    I_love_Jeff
    Just to let everyone know in case you are curious about the previous question regarding Paradise Earth, I am almost finished with my notes and plan on posting them soon.
  • I_love_Jeff
    I_love_Jeff

    You are welcome, Magnum

    The idea that olam did not always mean "eternity", but rather a limited period of time, is found in a number of Medieval Jewish writings. See Rambam, Moreh Nevuchim 2:28, and Albo, Sefer HaIkkarim, 3:16.

  • I_love_Jeff
    I_love_Jeff
    Forever (olam) has been arbitrarily interpreted by many to fit whatever it is that they want to believe as to how long something lasts. Sound familiar????
  • I_love_Jeff
    I_love_Jeff

    Of course we must view the context, a rule of exegesis, to determine when it is being used in some sense as truly forever such as-ISAIAH 9:6- "For to us a child is born, to us a son is given, and the government will be on his shoulders. And he will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace."

    When the term is used to describe a very powerful being such as Jehovah the "Everlasting Father" then we must view it in a literal sense.

    The context says it all. When understood from an ancient Hebrew viewpoint, the passages used (containing "forever" and "Earth) by Jehovah's Witnesses to prove a restored Earth throws a wrench into their structured doctrine.


  • I_love_Jeff
    I_love_Jeff

    "If we translate the Greek word aionios either by everlasting or by age-lasting we meet with inconsistencies and contradictions. If we trace it back to its roots in the Hebrew word olam, pointing us to the unseen, timeless realm of God the Scriptures take on new and consistent meaning.

    Everything described by the word aionios or aeonian is rooted in the timeless nature of God. Everything aeonian relates to him. Aeonian life and aeonian fire are aeonian because they are part of the nature of God, who is from everlasting to everlasting, from olam to olam. These things exist for the whole of human time, and they go beyond into the timeless and invisible realm of the spirit. They go beyond the comprehension of our time-limited minds and belong to the timeless and spiritual realm of God"

    http://www.growthingod.org.uk/aeonian-realm.htm

  • pontoon
    pontoon
    Sure lots of us have heard some variation of this illustration about living forever. I think it was Lett I first heard it from. It went something like this. Picture an ant carrying one grain of sand cross country and dropping it in the Grand Canyon, going back cross country for another grain...........until the Grand Canyon is filled in. Well, forever is longer than that. That was a popular illustration around the time I left

Share this

Google+
Pinterest
Reddit