Iesous Xristo real name, not Jesus

by Jaime l de Aragon 68 Replies latest watchtower beliefs

  • Leolaia
    Leolaia

    Again, how does "Xristo" accurately transliterate the Greek title χριστος when 1) you use "x" instead of a sound corresponding to the chi, 2) you drop off the nominative ending so that χριστος no longer agrees grammatically with "Iesous" (which DOES have the nominative ending).

    Can you answer that instead of just posting random interlinears of various scriptures?

  • bigmac
    bigmac

    cheese arse grice

  • Leolaia
    Leolaia
    Iesous Xristo was not worshiped by Jews and was corrupted by the enemies OMG Leolaia

    How is that a response to what I posted? I did not post that to claim that the Jews worshipped a "Iesous Xristo".

  • Jaime l de Aragon
    Jaime l de Aragon

    Written x syllabic chi

  • Jaime l de Aragon
    Jaime l de Aragon

    Chi (uppercase Χ, lowercase χ; Greek: χ?) is the 22nd letter of the Greek alphabet, pronounced as /ka?/ or /ki/ chi/ in English.

    ΧχChi Ιι Iota

  • Leolaia
    Leolaia

    In English orthography we don't spell that with an "X". We spell another letter, Xi, with an "x". What letter would you use to write xi?

    And again, why are you dropping the final sigma? Your version of the phrase is ungrammatical.

  • Jaime l de Aragon
    Jaime l de Aragon

    Xi

    In ancient times, some local forms of the Greek alphabet used the chi instead of xi to represent the /ks/ sound. This was borrowed into the early Latin language, which led to the letter X being used for the same sound in Latin, and many modern languages which use the Latin alphabet.

    Xi (uppercase Ξ, lowercase ξ) is the 14th letter of the Greek alphabet. It is pronounced [ksi] in Modern Greek, and generally /za?/ or /sa?/ in English.[1] In the system of Greek numerals, it has a value of 60. Xi was derived from the Phoenician letter samekh .

    Xi is not to be confused with the letter chi, which gave its form to the Latin letter X.

  • Leolaia
    Leolaia

    Jaime, we are not writing in Greek or Latin, and we are not trying to represent the /ks/ sound. AT ALL. You are confusing the two letters.

    Any normal English speaking person is going to read "Xrist" as "Ksrist". Because "x" represents /ks/ in English. /Ks/ equals Greek xi, NOT chi.

    Understand, now?

    You still haven't said what letter you would use to represent xi.

    Xi is not to be confused with the letter chi, which gave its form to the Latin letter X.

    LOL debunked in your own copy-and-paste.

  • Jaime l de Aragon
    Jaime l de Aragon

    the question is to be read, not in English or French or Italian, Xrist stranger to these languages??, not translated

  • Jaime l de Aragon
    Jaime l de Aragon

    Iesous Xristos so, no Jesus, can not adapt to the Russian, Chinese to English, is crazy

Share this

Google+
Pinterest
Reddit