I could see the large reference bible being made available only in electronic media. Simply because of the cost, and reasoning that they don't generally use it from the platform or in field service.
If the religion were really interested in the spiritual well being of their people (they are not and that is the problem) they do need to have a major revision of the NWT. Large parts of it, especially the OT, is worded in such an awkward manner as to be unreadable. Given that the 'translation' work was done between 1945 or so and 1961, it is remarkable that they are still using it.
I really doubt that the cash-strapped organization can pull it together to do anything other than band-aid tweaks to the NWT. Another complication is that whatever is done in English then has to be done in umpteen other languages. The cost would start to mushroom