Londo111 asked: "So...what modern translations are the best? Which are free from preconceived doctrines? Which have the most consistent renderings? Which have the most accredited translators who know ancient Hebrew and Greek?"
Which are free from preconconceived doctrines?
None! No one translator is totally free of personal bias.
Which have the most accredited translators who know ancient Hebrew and Greek?
It doesn't matter as much as many are led to believe. The "most accredited translators" will not necessarily produce the best translation. Of course, a good knowledge of the ancient biblical languages is necessary, but general "attitude" and the level of "dogmatism" displayed is just as important in translation work. When I mention "attitude," I refer to the translator's disposition toward truth and fairness to potential readers, how "open" is the translator to other views.
One common mistake many folks make at the time of selecting a Bible translation is to choose only the ones that agree with what they are inclined to believe. For instance, a JW that only uses the NWT and rejects others is not going to get the full benefit of Bible translation work. Those Evangelicals who only choose to use versions that are "conservative" in line with their preconceived views would also fail to see other equally valid views, etc.
Thus, I recommend to at least get a few Bible versions of various denominations in order to keep a more balanced, open approach. That is, get some Catholic, Protestant, Jewish, and any other versions you can get your hands on. Of course, keeping the NWT and the Kingdom Interlinear helps in this matter.