Hello all,
Maybe they are only trying follow a coherently a biblical principle in 1 Corithians 14:
"
9
In the same way also, unless YOU through the tongue utter speech easily understood, how will it be known what is being spoken? Y OU will, in fact, be speaking into the air.
10
It may be that there are so many kinds of speech sounds in the world, and yet no [kind] is without meaning.
11
If, then, I do not understand the force of the speech sound, I shall be a foreigner to the one speaking, and the one speaking will be a foreigner to me."
Some people say that a similar think could to be applied to new testament. It was not written in classical greek, but koine a not so good kind of greek.
Try to use the same criteria in New testament, or perhaps comparing this with other greek classical test like Iliad or Odyssey...
Best regards,
Pele