Just realized they changed maybe the most important scripture in the bible.

by Crazyguy 37 Replies latest watchtower beliefs

  • DATA-DOG
    DATA-DOG

    There's a big difference between dying/perishing, and being destroyed by a Deity for failing to do enough, especially when the "requirements" are from an organized religious corporation.

    Also, you have to understand the biblical meaning of "death", as opposed to the WTBTS's dogma. You must understand that Jesus ( if he existed ) was in the perfect position to explain death. When he went to visit Lazarus, he said that Lazarus was sleeping. He disciples were very disturbed at Jesus' words. They felt that Jesus did not understand the situation.

    Jesus could have explained once and for all that death = non-existence, as the WTBTS falsely claims, but he did not. He compared death to sleeping. It's that simple.

    Paul, if he even existed, also compared death to a change in condition, not oblivion. He compared human death, the end of physical life, to a seed that "dies", and come back as a plant, or another existence.

    Everyone knows that seeds don't die, otherwise no plant would sprout. For Paul's audience to understand the Xian destiny, he used an illustration they could understand. He could have easily been "inspired" to say, "Look, when you are dead, that's it. Live your life, because when you draw your last breath on Earth, you're gone forever.", but he didn't.

    If death meant non-existence/oblivion, then Paul's illustration was meaningless to his audience.

    WTBTS dogma makes Paul's illustration worthless.

    Once you grasp the full import of the WTBTS's dogma as compared to what the NT teaches, you can understand the significance of the alterations that Crazyguy mentions. It's night and day.

    It's every bit as big as "Grace" vs "undeserved kindness", in that it perverts the Xian message into a means of controlling others.

    Jesus says, "If you believe in me, you will receive grace. You won't perish, but like a seed, you will live in another form."

    The WTBTS says, " Obey us as the Channel of God, do whatever works we dictate to you. After all, you don't even deserve to be treated well, because you're a sinner. Obey us, or God will destroy you."

    If you're going to believe in God and the Bible, learn what it really teaches. Get a Concordance, find out what was really said. Learn what the people at that time believed. View the writings through their eyes, then decide if it's wothh if your attention, or a bunch of crap.

    At least believe what it says, instead of being like the WTBTS.

    JWs DO NOT believe what the Bible teaches.

    DD

  • Saename
    Saename
    Crazyguy - Saename, we shouldn't argue over the merits of the gospels and which ones are more reliable because they can all be easily shown to be in error.

    Well, yeah, I agree. I was just pointing out that the gospel of John is the least reliable one if one wants to see what Jesus believed. But I guess it was pretty much off the topic, so I'm sorry about that :D

    DATA-DOG, scholars generally agree that both Jesus and Paul *likely* existed.

  • Simon
    Simon

    Perish or be destroyed?

    Isn't that like the difference between dying of old age and being killed?

    So to take "you won't be killed" to mean "then I'll never die !!" seems to be ... well, pretty dumb.

  • DATA-DOG
    DATA-DOG

    Are we arguing about whether or not the Bible is accurate, or about what it says?

    The Bible says that all humans "die once" and are judged. Again, this is from the writings of Paul. The original Xian concept of death is key. Death means either getting old and drawing your last breath, or having a tower fall on you.

    Supposedly, the judgment after "death" happens in the blink of an eye. That's what Paul wrote...allegedly. That opens another can of worms, because it appears that some of the the dead must wait to be judged, while others move to the front of the line. I suppose if you're "dead" you wouldn't know whether a day, or a million years had passed. It would be instantaneous from your perspective.

    DD

  • Saename
    Saename
    DATA-DOG - Are we arguing about whether or not the Bible is accurate [...]?

    Nobody is arguing that.

  • DATA-DOG
    DATA-DOG

    Good, because it has no real bearing on Crazyguy's post. All that matters is what the scriptures said, and what the people living back then believed. Once you know that, you can see how deluded or deceptive the WTBTS is.

    Not that you can't tell from their immoral dealings with children....

    DD

  • DATA-DOG
    DATA-DOG

    Of course I mean "arguing", as in discussing the issues. No anger on my part...

    DD

  • Finkelstein
    Finkelstein

    Many other translations of that Scripture........

    John 3:16
    Parallel Verses
    New International Version
    For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.

    New Living Translation
    "For God loved the world so much that he gave his one and only Son, so that everyone who believes in him will not perish but have eternal life.

    English Standard Version
    “For God so loved the world, that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life.

    Berean Study Bible
    For God so loved the world that He gave His one and only Son, that everyone who believes in Him shall not perish but have eternal life.

    Berean Literal Bible
    For God so loved the world that He gave the only begotten Son, so that everyone believing in Him should not perish, but should have eternal life.

    New American Standard Bible
    "For God so loved the world, that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him shall not perish, but have eternal life.

    King James Bible
    For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.

    Holman Christian Standard Bible
    "For God loved the world in this way: He gave His One and Only Son, so that everyone who believes in Him will not perish but have eternal life.

    International Standard Version
    "For this is how God loved the world: He gave his unique Son so that everyone who believes in him might not be lost but have eternal life.

    NET Bible
    For this is the way God loved the world: He gave his one and only Son, so that everyone who believes in him will not perish but have eternal life.

    New Heart English Bible
    For God so loved the world that he gave his only Son, so that whoever believes in him will not perish, but have eternal life.

    Aramaic Bible in Plain English
    For God loved the world in this way: so much that he would give up his Son, The Only One, so that everyone who trusts in him shall not be lost, but he shall have eternal life.

    GOD'S WORD® Translation
    God loved the world this way: He gave his only Son so that everyone who believes in him will not die but will have eternal life.

    New American Standard 1977
    “For God so loved the world, that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him should not perish, but have eternal life.

    Jubilee Bible 2000
    For God so loved the world that he gave his only begotten Son, that whosoever believes in him should not perish but have eternal life.

    King James 2000 Bible
    For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believes in him should not perish, but have everlasting life.

    American King James Version
    For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whoever believes in him should not perish, but have everlasting life.

    American Standard Version
    For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth on him should not perish, but have eternal life.

    Douay-Rheims Bible
    For God so loved the world, as to give his only begotten Son; that whosoever believeth in him, may not perish, but may have life everlasting.

    Darby Bible Translation
    For God so loved the world, that he gave his only-begotten Son, that whosoever believes on him may not perish, but have life eternal.

    English Revised Version
    For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth on him should not perish, but have eternal life.

    Webster's Bible Translation
    For God so loved the world, that he gave his only-begotten Son, that whoever believeth in him, should not perish, but have everlasting life.

    Weymouth New Testament
    For so greatly did God love the world that He gave His only Son, that every one who trusts in Him may not perish but may have the Life of Ages.

    World English Bible
    For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.

    Young's Literal Translation
    for God did so love the world, that His Son -- the only begotten -- He gave, that every one who is believing in him may not perish, but may have life age-during.
  • Finkelstein
    Finkelstein

    What the WTS has self imposed is that for anyone to receive everlasting life by believing and appeasing Jesus has to publicly peddle the WTS's literature and be loyal to its leaders in obedient servitude and to their expressed doctrines associated with preaching the Gospel.

    Oewwww...... can you see and smell the corruption ?

  • Saename
    Saename
    Finkelstein - Oewwww...... can you see and smell the corruption ?

    No. But I can smell the dinner. Dinner is more important. (Soooorryyyyy.....)

Share this

Google+
Pinterest
Reddit