The bible manuscript below is a picture of the P45 (Gregory Aland number) from the 3rd century. I have cut out the passage of Acts 15,19-21 from the greek text. You can compare the P45 with the greek text from Nestle Aland.
P45 is a papyrus which contains the biblebook "Acts of the Apostels" namely the chapters 4 - 17 hence also it has the passage where James speaks about blood and strangled animals. The text appears in the egyptian standard text type, which is the older witness of bible text.
Besides in the P45 the eastern text of Acts is further preserved in the great codes that also contain Acts in the "Egyptian standard text type.
Overview about oldest texts that preserve the eastern standard text of Acts:
P45, This papyrus in codeform contains the "Egyptian (or eastern text or minority) standard text of Acts. (3rd century, P45 contains large parts of Acts from chapters 4 to 17, Dublin, Chester Beatty Library and Vienna, Austrian National Library, in Dublin are 18 leaves and in Vienna 2.
Codex Sinaiticus (X, 4th century, by Constantine Tischendorf, 1844 and 1859 discovered in the Monastery of St. Catherine in the Sinai; today in London, British Library)
Codex Vaticanus (B; 4th century; today in Rome)
Codex Alexandrinus (A fifth century, now in London, British Library)
and Codex EphraemiRescriptus (C, 5th century, washed down in the twelfth century and described with tracts of the Syrian ecclesiastical father; today in Paris).
In addition, the Egyptian text form is testified by Egyptian church fathers, such as Clemens of Alexandria († 212) and Origen († 253).
The text appears on fol. 28 "titled "Acts 15.19"
Where is the word "blood" in the papyrus?... blood is the "καὶ τοῦ αἵματος", which you find in the Papyrus in the 3rd line on the right
19διὸ ἐγὼ κρίνω μὴ παρενοχλεῖν τοῖς ἀπὸ τῶν ἐθνῶν ἐπιστρέφουσιν ἐπὶ τὸν θεόν,
20ἀλλ’ ἐπιστεῖλαι αὐτοῖς τοῦ ἀπέχεσθαι τῶν ἀλισγημάτων τῶν εἰδώλων καὶ τῆς πορνείας καὶ τοῦ πνικτοῦ καὶ τοῦ αἵματος.
21Μωϋσῆς γὰρ ἐκ γενεῶν ἀρχαίων κατὰ πόλιν τοὺς κηρύσσοντας αὐτὸν ἔχει ἐν ταῖς συναγωγαῖς κατὰ πᾶν σάββατον ἀναγινωσκόμενος.
19 It is my judgment, therefore, that we ought to stop troubling the Gentiles who turn to God, 20 but tell them by letter to avoid pollution from idols, unlawful marriage, the meat of strangled animals, and blood. 21 For Moses, for generations now, has had those who proclaim him in every town, as he has been read in the synagogues every sabbath.” https://www.biblegateway.com/passage/?search=acts+15%2C20&version=NABRE
(The last line of my cut out reads .... BATON ANA....." σάββατον ἀναγινωσκόμενος" which is "sabbath" the first B is damaged.
This OP will be continued with furhter pictures of the Eastern and Western text type and overview in which old codes and Papyrus the "western standard text" is preserved, only give me time.