Metatron,
Just thought I would pass along some information to you in response to your post. Would be interested in reviewing your comments to the following:
"Leviticus 24:15-16 (LXX) is speaking about the one who, according to verses 11 through 16, "named THE NAME ***AND***cursed" (LXX). Anyone reading from verse 11 onward can see this. It is so obvious that the Targum in verses 15-16 reads: "Any man who pronounces the name of God IN BLASPHEMY will receive the punishment of his sins. And whoever pronounces the name of the Lord IN BLASPHEMY shall surely be put to death...when one pronounces the name of God IN BLASPHEMY he shall be killed."
The Hebrew text agrees with the Targum in its explicit language, and Jesus read the Hebrew text in the synagogue, not the LXX. What language he spoke outside the synagogue, and on what occasions, is debatable. The LXX is simply obvious per the context as noted above.
Furthermore, Jewish sources shortly after the time of Jesus indicate that the Jews did pronounce the name of God, hence showing they did not share the understanding of Leviticus 24:15-16 communicated by metatron. See the Mishnah, Yoma 6:2; Berakhot 9:5. See in the Tosefta, Barakhot 6(7), 20; Yeadim 2:20. Combine this with the fact that we have phonetic transcriptions of the divine name (notably, IAW) in Jewish copies of the LXX in circulation prior to and during the time of the first century CE and we have plenty of evidence to suggest that metatron has misapplied or misunderstood the meaning of Leviticus 24:15-16 in its proper context. This is particularly evident in light of the Hebrew original and the explicit Jewish understanding found in the Targums and the Jewish practice as evidenced by the Mishnah, Tosefta and other Jewish sources. All of this information and more is discussed in detail in Jehovah's Witnesses Defended, The Role of Theology and Bias in Bible Translation and in Three Dissertations.
Sincerely,
Alf3831