Worrying about which translation to use is a bit of a red herring. For the WT it merely perpetuates the narrative of being a "bible based" religion. In reality religions are about community and Identity. Us or them, being inside or outside.
All Christian religions use the same book and yet have different doctrine. Doctrine merely serves to differentiate one group from the others. Few members care about the doctrinal details, in fact it can change over time. As long as it is different, it works.
Translations play a very small role in this. JWs were JWs long before making their own translation. It was basically a pet project of F. Franz that cemented his reputation for being a 'scholar' among JWs. In reality anyone can make a new translation using reference works and following the lead of the preexisting translations. There really isn't much in the NWT that precedents can't be pointed to by someone with similar theological outlook on a particular topic. Don't get drawn into believing the NWT is the issue, it's not any worse than most others, it's just different.