Have you noticed how often Witnesses will define a word in a comment or talk, and then extrapolate incredible conclusions from the definiton? I always found this amusing. Sister Smart will raise her hand and say something like,
I think that it is very interesting that the Society has used the phrase "relegate our service to a second place." Webster's defines relegate as "to send to a place of exile; banish." So I think what they're really saying is that if we give up our privilege of service, we could be exiled from the New System - banished, if you will, from life everlasting.
At this point there will be impressed nods from everyone in attendance. Being a language nut, I always hated this technique. It was like smoke-and-mirrors intellectualism. It shows such utter disregard for the text. You've got verbs and objects turned all around, you're introducing ideas that aren't even present in the original text, all for the purpose of extracting some clever-sounding comment. Using this technique, you could take almost any sentence and reprocess it into JW-speak.
Augh! Just had to get that off my chest.