Paradise Erf....JW style in WT Dec 1 2003..oops

by shotgun 8 Replies latest watchtower bible

  • shotgun
    shotgun

    Jw's and the WT consistently use Psalm chapter 37 to point out the meek will inherit the Earth and live forever upon it.

    Most bibles now translate these passages as land instead of Earth. Should it be Earth or Land? The context denotes the land in which they live.

    The WT says no, it denotes a future paradise hope for the entire earth. Does the writing dept know that?

    In the Dec 1/2003 WT issue pg10 par 9 it discusses Psalm 37 and states:

    '' the earth '' of David's day was the territory Jehovah had given to Israel, the promised land. During Solomons reign its boundaries reached from Dan in the North to Beer-Sheba in the South, this was Israels residence.

    Here they plainly state the earth spoken of in Psalm 37 did not refer to the whole earth but to a specific area or land.

    It is notable in the very next paragraph they say JW's all have a hope for everlasting life on a Paradise earth which is firmly based on God's word the bible.

    All the JW's must get glossy eyed when they read Paragraph 9 so the WT put a reset button in Paragraph 10 to set things right again.

  • shotgun
    shotgun

    Anyone else read this in the WT or for you faders do you remember the comments if any?

  • blondie
    blondie

    Yes, I remember that but did not comment in my review. My review would be 15 pages long if I did. Thanks for noticing that, shotgun.

    Another case of doublespeak. From my review

    "Reside in the earth," David continues "and deal with faithfulness." (Psalm 37:b) (S) "The earth" of David?s day was the territory Jehovah had given to Israel, the Promised Land. During Solomon?s reign its boundaries reached from Dan in the north to Beer-sheba in the south. This was Israel?s residence. (1 Kings 4:25) (S)

    Paradise Alert

    Today, where we live on earth, we look forward to the time when the whole planet will become a paradise in the new world of righteousness. In the meantime, we reside in spiritual security (the organization).?Isaiah 65:13,14 (S)

    Blondie

    Notice how they dance around the issue below. The WTS was trying to do a verse by verse study of Psalm 37 and had to come up with something to explain "earth" since they tie it in with verse 11.

    w86 1/1 31 Questions From Readers ***


    Since Psalm 37:29 has been translated "The righteous shall inherit the land, and dwell therein for ever," does it refer simply to Israel?s permanently occupying the Promised Land?

    No, that interpretation would be an unfounded limitation of this inspired promise. Psalm 37 holds before righteous ones the prospect of living forever on our earth.

    The above rendering of Psalm 37:29 is from the King James Version. As is true of many other versions, it renders the Hebrew ?e'rets as "land." ?E'rets can refer to a distinct region or to the territory of a nation, such as "the land of Shinar" or "the land of Egypt."?Genesis 10:10, 11; 21:21; Psalm 78:12; Jeremiah 25:20.

    So Psalm 37:11, 29 might indicate that the Israelites could have been and should have been permanent occupants of the Promised Land. In accord with God?s covenant with Abraham, they could have remained in that territory that God gave them, with generation after generation enjoying his blessings there. However, it did not work out that way, for the Israelites became unfaithful to God.?Genesis 15:18-21; 17:8; Deuteronomy 7:12-16, 22; 28:7-14; 31:7; Joshua 21:43-45.

    However, there is no Scriptural reason to limit ?e'rets at Psalm 37:11, 29 to just the land given to the Israelites.

    According to A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament (Gesenius, Brown, Driver, and Briggs; 1951) ?e'rets means: "1. a. earth, whole earth ([as opposed] to a part) . . . b. earth, [as opposed] to heaven, sky . . . c. earth=inhabitants of earth . . . 2. land=a. country, territory . . . b. district, region . . . 3. a. ground, surface of ground . . . b. soil, as productive." Old Testament Word Studies by William Wilson says of ?e'rets: "The earth in the largest sense, both the habitable and uninhabitable parts; with some accompanying word of limitation, it is used of some portion of the earth?s surface, a land or country." So the first and primary meaning of the Hebrew word is our planet, or globe, the earth.

    Significantly, when Psalm 37:11, 29 was translated into Greek in the Septuagint, the Hebrew ?e'rets was rendered by the Greek ge, which "denotes earth as arable land or soil." Ge is the word that is used in Jesus? significant prophecy at Matthew 5:5: "Happy are the mild-tempered ones, since they will inherit the earth."

    Surely Jesus, in quoting the promise of Psalm 37:11, was not speaking merely of the Promised Land. His anointed followers will become heavenly king-priests with him to share a rulership over the entire earthly globe. (Revelation 5:10) Similarly, mild-tempered ones gaining everlasting life as humans will help to restore Paradise conditions over the entire earth. (Revelation 21:4; Genesis 1:28) Thus, all of us can look to the marvelous future fulfillment of the promise: "For the good will inherit the earth, and upon it for ever will dwell."?Psalm 37:29, Fenton.

  • peacefulpete
    peacefulpete

    In pioneer school we were reminded that Matt 5 was NOT quoting Ps 37. And the WT had not told us it was. Rather it referred to the 144,000 (because the NT was written to them) and their inheriting the earth as kings over it! Apparently, there is vacilation on this as well. There's always room to "multiple fulfillments" when they need to defend an indefensible position.

  • acsot
    acsot
    All the JW's must get glossy eyed when they read Paragraph 9 so the WT put a reset button in Paragraph 10 to set things right again.

    very funny!

    At http://www.commentarypress.com Ray Franz has an essay which deals with Psalm 37. An interesting read.

  • AnnOMaly
    AnnOMaly
    In pioneer school we were reminded that Matt 5 was NOT quoting Ps 37. And the WT had not told us it was. Rather it referred to the 144,000 (because the NT was written to them) and their inheriting the earth as kings over it!

    That is very interesting about what pioneer school said, peacefulpete. I've had disagreements over Matt 5 on another forum where it was insisted that v.5 applied to the 'other sheep.' It didn't make any sense that Jesus had two groups of Christians in mind when he spoke those words, especially when Paul said Abraham and his offspring would be heirs of the world and Abraham's 'offspring' were also joint heirs with Christ!

    Acsot - thanks for the CP link. I'll check it out.

  • A Paduan
    A Paduan

    The land is firmament - between the waters above, from God, ("whoever drinks the water that I shall give them......") and the waters that are below (a sea of man, mixed with salt).

    "It is a land not like that which you have known....."

    The command is "let there be a firmament"

    "The kingdom of God is not coming with signs to be observed; nor will they say, `Lo, here it is!' or `There!' for behold, the kingdom of God is in the midst of you."

  • shamus
    shamus

    They're excuse is that things are "prophetic". The only problem here is that they use whatever they want to be "prophetic" and don't use everything. They're a strange bunch, them jehovers!

  • avengers
    avengers

    Today, where we live on earth, we look forward to the time when the whole planet will become a paradise in the new world of righteousness. In the meantime, we reside in spiritual security (the organization).?Isaiah 65:13,14 (S)

    righteousness: Love thy neighbor but don't get caught. REMEMBER THE ALAMO! UN I mean

    spiritual security : The best way to enjoy spiritual security is to connect to the UN.

    "Ride the snake to the lake"
    (the Doors)

Share this

Google+
Pinterest
Reddit