Was talking to my JW friend the other day and she started to say something about "when we go out in service" but there was a definate pause after the word 'out' and instead of saying "in service" as she normally calls it....she said "door to door".
So I figure "out in service" and "door to door" mean the same thing. But still, why the pause? And why the change in words she does not normally use?
This is the second time I have noticed this recently. Last week she said something about "we'll just have to wait.." (I knew "wait on Jehovah" was coming....) but again, the definite pause and she said "wait....and see what happens."
What does this mean?
Is WT teaching a change of lingo around the "worldies" now?
I know it maybe sounds like I am making too much of this....but it was such a sudden difference in speech patterns that I took immediate notice.