What is wrong with this quote?
Jesus said that they “will inherit the earth,” which will be transformed into a paradise.—Matthew 5:5; Isaiah 11:6-9; Luke 23:43.
by cameo-d 6 Replies latest watchtower bible
What is wrong with this quote?
Jesus said that they “will inherit the earth,” which will be transformed into a paradise.—Matthew 5:5; Isaiah 11:6-9; Luke 23:43.
OK, for starters...
none of the scriptures cited support the wording and intent of the sentence in its entirety.
The quoted and non quoted mixed together is an illusion of statement by design.
Jesus NEVER said the world would be transformed into a paradise.
However, this seems to be implied in the sentence quoted from WT magazine.
It appears to be the intent of WT to make you think Jesus said that.
"which will be transformed into a paradise"
This part was added to the Bible by the Filthful and Disgraceful Slavebugger. While they didn't put it directly in the Bible, they put the two parts together in their littera-trash.
WTWizard: "While they didn't put it directly in the Bible, they put the two parts together in their littera-trash."
It seems I have seen them use that technique a lot.
It is like "implanted assumptions".
People begin to read the disconnected phrases as a phrase unto it's self.
I wonder if there is a name for this technique of manipulating a psychological lie.
Jesus said that they “will inherit the earth,” which will be transformed into a paradise.
I want to be able to Screw up the Bible as well,as the WBT$..
Using only the words I want..Spelled the way I want..
"Jesus said they will be transformed into a Pair a Dice"..
............................ ...OUTLAW
Outlaw: " "Jesus said they will be transformed into a Pair a Dice".."
Well, when the WT gets done with them, they surely feel like they have been rolled.