Hi, 2 Thessalonians 1:9 In the New World Translation reads:
"These very ones will undergo the judicial punishment of everlasting destruction from before the Lord and from the glory of his strength."
HOWEVER, many other bible translations render it slightly differently by including the word 'presence' (see below). My question is, can anyone confirm whether the original Greek for this scripture includes the word 'parousia'? I don't have a Greek Interlinear handy. If 'parousia' is indeed there then it would contradict the Society's 1914 'parousia' teaching because 2 Thessalonians chp 1 is quite obviously talking about a future event.
2 Thessalonians 1:9
New International Version
9 They will be punished with everlasting destruction and shut out from the presence of the Lord and from the majesty of his power.
New American Standard Version
9 These will pay the penalty of ( A ) eternal destruction, ( B ) away from the presence of the Lord and from the glory of His power,
Amplified Bible
9 Such people will pay the penalty and suffer the punishment of everlasting ruin (destruction and perdition) and eternal exclusion and banishment from the presence of the Lord and from the glory of His power,
English Standard Version
9 They will suffer the punishment of eternal destruction, away from [ a ] the presence of the Lord and from the glory of his might,
Contemporary English Version
9 Their punishment will be eternal destruction, and they will be kept far from the presence of our Lord and his glorious strength.
New King James Version
9 These shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord and from the glory of His power,