I'll make it easy on you. I've picked a relatively modern manuscript, where the original language is English. It is barely six hundred years old, much closer to our modern day and culture. The original manuscripts are available to scholars.
And still he stood under the shot window;
Unto his breast it raught, it was so low;
And soft he coughed with a semisoun'.
"What do ye, honeycomb, sweet Alisoun?
My faire bird, my sweet cinamome,
Awaken, leman mine, and speak to me.
Full little thinke ye upon my woe,
That for your love I sweat there as I go.
No wonder is that I do swelt and sweat.
I mourn as doth a lamb after the teat
Y-wis, leman, I have such love-longing,
That like a turtle true is my mourning.
Can you contribute any thoughts on it's origin, context and meaning?