Friends,
I just confirmed the "generation" change from another forum in Portuguese. The following is the text in Portuguese:
Transcrição de A Sentinela - 15 de fevereiro de 2008 - pag. 24 parágrafo 15:
15Hoje, as pessoas que não têm entendimento espiritual acham que não há nada de "impressionantemente observável" com respeito ao sinal da presença de Jesus. Acham que tudo continua como antes. (2 Ped. 3:4) Por outro lado, os fiéis irmãos ungidos de Cristo, a atual classe de João, reconhecem esse sinal como se fosse um relâmpago e entendem seu real significado. Como grupo, esses ungidos compõem a atual "geração" de contemporâneos que não passará "até que todas estas coisas ocorram".*Isso indica que alguns dos irmãos ungidos de Cristo ainda estarão vivos na terra quando a predita grande tribulação começar.
__________
(nota)
And here is the English translation:
Watchtower - February 15 2008 - page 24 paragraph 15:
15Today, people who don't have the spiritual understanding think that there is nothing of "stunningly observable" as to the signs of Jesus' presence. They reason that all continues as before. (2 Peter 3:4) On the other hand, the faithful brothers of Christ, the present class of John, recognize this sign as if it was a lightning and understand its real meaning. As a group, those anointed comprise the present "generation" of comtemporaries who won't pass away "until all the things come to pass".* This indicates that some of anointed brothers of Christ will still be alive on earth when the foretold great tribulation begins.
footnote:
Enjoy!
Observador.